chịu khổ

Học thuật
Thân thiện
chịu khổ

Người dân ở vùng đó phải chịu khổ vì hạn hán.

Définition
  1. Verbe :
    • Souffrir, endurer des difficultés ou des peines : "chịu khổ" décrit l'action de subir, de supporter ou de vivre des situations pénibles, des privations ou des souffrances physiques ou morales.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Người dânvùng đó phải chịu khổ hạn hán. (Les habitants de cette région doivent souffrir à cause de la sécheresse.)
    • ấy đã chịu khổ cả đời để nuôi các con. (Elle a souffert toute sa vie pour élever ses enfants.)
    • Anh ấy kiên cường chịu khổ không một lời than vãn. (Il endure les souffrances avec résilience sans une plainte.)
Utilisations avancées
  • "chịu khổ chịu cực" : une expression redondante qui souligne l'endurance de grandes difficultés et de privations.
    • Mẹ tôi đã chịu khổ chịu cực một mình. (Ma mère a enduré seule de grandes souffrances et privations.)
Variantes et mots apparentés
  • Chịu cực (verbe) : endurer des difficultés, des épreuves. C'est un synonyme quasi parfait.
  • Chịu đựng (verbe) : supporter, endurer (une notion plus générale qui peut inclure la souffrance).
  • Khổ cực (adjectif/nom) : difficile, pénible ; la peine, la misère.
    • Cuộc sống khổ cực (Une vie de misère)
Synonymes
  • Souffrir : souffrir.
  • Endurer : endurer, supporter.
  • Subir : subir (souvent des épreuves).
Expressions idiomatiques liées
  • Chịu thương chịu khó : être endurant et travailleur (littéralement : endurer les peines et les difficultés). Cette expression a une connotation plus positive de persévérance laborieuse.
    • Người nông dân chịu thương chịu khó. (Le paysan est endurant et travailleur.)
chịu khổ

Người dân ở vùng đó phải chịu khổ vì hạn hán.

  1. như chịu cực

Từ gần giống

Từ chứa "chịu khổ"